|
 |

Yorick et Draper, parfois Brahmane ou Bramine sont les noms fictifs des héros de ce Joumal qui relate le chagrin quotidien dun amant éloigné de sa maîtresse.
En fait leur nom véritable est étranger. Le texte est la copie dun manuscrit français entre les mains de M. S. ***. Il est rédigé de façon à jeter lincognito sur les personnages. Il existe un pendant de ce Journal : celui tenu par la dame elle-même. Elle y note les événements quotidiens qui la touchent comme les sentiments que lui inspire la séparation davec son bien-aimé. Il mérite lecture. Le traducteur nen dira pas autant du Journal de Yorick : il a peu de qualité si ce nest lhonnêteté et la vérité dans lexpression des sentiments.

 
|
|