Chez Walpole, la phrase a des grossièretés de prince. La plume d’oie fait la messagère, et c’est le gothique sous enveloppe et la déraison sur grand parchemin. Surcroît de raffinement, on ne s’adresse qu’à quelques-uns : Walpole imprime ses contes hiéroglyphique à sept exemplaires. Entre poésie pure et fumigène métaphysique, entre diamant et bave de crapaud, Walpole nous convoque ainsi pour des conciliabules où nous sommes sept, comme les merveilles du monde, les nains de Blanche Neige et les péchés capitaux.
     Renaud Matignon, Le Figaro, 26 janvier 1991.



Traduit par
P.A. Gendre
104 pages
1985
ISBN : 2-7143-0126-6
70 F

Collection romantique
N°13