|
 |


Le Chien boiteux et autres contes suédois collectés par Hylten-Cavallius et Stephens, Collection Merveilleux, éditions José Corti.
Ce volume présente un choix significatif de la collecte des contes populaires de Suède.
(A significant choice of swedish folktales translated in french by Elena Balzamo, illustrations, study and AT international classification).
La plupart des pays européens disposent de recueils de contes populaires constitués par des folkloristes locaux sur le modèle de celui des frères Grimm. Mais les modèles, sils demeurent à juste titre célèbres, ne sauraient éclipser leurs émules sans risque de faire passer lecteurs et créateurs à côté dune autre source denchantement ou dinspiration. Cest ainsi que nous publions simultanément deux collectes scandinaves une danoise et la suédoise du présent volume jusquici totalement inconnues du public français.
Celle du suédois Hyltén-Cavallius et de langlais Stephens plus scandinave de cur, sil est possible, que son ami nordique reflète bien les tentations quont eues tous les folkloristes dy aller un peu de leur propre plume, de leur propre initiative dauteur, pour rendre plus littéraire la stricte oralité. Mais il a fallu ensuite le talent de léditeur Jöran Sahlgren pour mettre de lordre dans leurs travaux de collecte et de réécriture.
De ce vaste corpus de huit volumes, Elena Balzamo a opéré une collecte en second, cest-à-dire un choix représentatif de la spécificité suédoise même si toute spécificité, en matière de conte populaire, nest quun arbre qui cache une forêt de chatoyantes similitudes.

Ce volume contient :
Le cheval dor, la lanterne de lune et la jeune fille dans une cage enchantée
Le Loup-garou
La Fille du roi dans la tour
Le Moulin qui moulait de largent
Les Trois vieilles
Le Château à lest du soleil et au nord de la terre
Le Roi älver
La Maisonnette dogres au toit de saucissons
Le Chien boiteux
Le Benêt
La Princesse dans le souterrain
Les Toqués de tälje
Le Cur du troll
LOurs va à la pêche et le renard fait un tour
Argentel et Jolion
Le Petit poucet et les ogres
Lenthias
Le Fils du roi et Messeria
Le Garçon qui fut transformé en hérisson
Le serpent reconnaissant
Les Pléiades
Postface : Le conte populaire suédois : état des lieux par Elena Balzamo
Dossier complémentaire : Avatars du chien boiteux (AT 425)
Le Prince hatt sous terre
Le Prince-loup
Liste typologique des contes du recueil

Le conte est-il un moyen de fuir l'action en se réfugiant dans l'imaginaire? Plutôt que de fomenter une révolte, on rêve que l'on dérobe à l'ogre son cheval d'or et sa lanterne de lune. Mais voler le cheval d'or, n'est-ce pas ôter aux puissants leur pouvoir - qui ne serait plus alors qu'une illusion ?
On se dit que l'humanité tout entière rêve dans la même direction. Barbe-Bleue passe pour être inspiré par Gilles de Rais, mais on le retrouve en troll au fin fond du Danemark. C'est que les origines de ces archétypes se perdent dans la nuit des temps.
Cette uniformité du rêve est telle, que les folkloristes Anti Aarne et Stith Thompson ont établi, à la fin du XIXe siècle, une classification internationale, qui s'applique aux contes et légendes du monde entier. Elle sert aujourd'hui encore de base aux folkloristes, même s'ils utilisent aussi d'autres méthodes. Tous les contes contenus dans ces deux volumes sont ainsi classés, ce qui permet, partant des visages uniques et typés des conteurs pour arriver à l'universel, de saisir à quel point les théories racistes sont anti-scientifiques et mensongères. Il y a là une preuve aussi forte que les preuves biologiques, et elle est enclose dans des livres.
Nicole Casanova, La Quinzaine littéraire, 1/15 février 2000.
Venus de différentes régions de Suède, ces vingt-deux contes, merveilleux pour la plupart, offrent des versions savoureuses de contes plus ou moins connus tels que Jeannot et Margot (où la maisonnette au toit de saucisson remplace celle de pain dépice), les Trois fileuses ou la Belle et la Bête, sans oubliers des histoires de trolls !
Livres au Trésor, sélection 2000
Au milieu du XIXe siècle, deux amis, H.-C. et S., décident de sauver le patrimoine des contes suédois. Ils entreprennent une collecte auprès des gens du peuple et retranscrivent ensuite les histoires. Ce recueil en propose une vingtaine dentre eux.
... Et puis il y a une très belle version de La Belle et la Bête ; ici, pas de terreur, pas de menace de mort ou de marché conclu avec une bête effrayante. Seulement un pauvre chien boiteux quune pure jeune fille accepte dépouser par respect de la parole donnée. Un chien qui se révèle en fait, à la lueur dune bougie... mais chut, découvrez vous-même la fin de ce conte sobre et touchant qui donne son titre au recueil.
Ce choix judicieux et varié de contes nous permet de découvrir limaginaire dune Suède ancestrale. Il se complète de la liste typologique des contes présentés, qui renvoie à la classification internationale.
INTER CDI, mai-juin 2001

 
|